By using Yahoo you agree that Yahoo and partners may use Cookies for personalisation and other purposes

Weetos Apologises For 'Big Baws' Box Blunder

James Matthews, Scotland Correspondent
17 December 2012
Weetos Apologises For 'Big Baws' Box Blunder
Weetos Apologises For 'Big Baws' Box Blunder

Makers of the cereal Weetos have apologised for a marketing blunder that saw a new promotional campaign use a Scottish slang term for male genitalia.

The product box features a range of cartoon moustaches with a variety of labels, one of which is "Big Baws".

"Big Baws" is described on the box as being as tall as a mountain and strong as a bear, but the term has an alternate meaning in Scotland.

Packs of the cereal are now going to be redesigned.

The cereal makers Weetabix say it was meant to be a play on the phrase "Big Boss".

They have now agreed to change it, having realised that the innocence was lost in translation north of the border.

A Weetabix spokeswoman told Sky News: "The current Weetos pack features a series of cartoon moustaches, one of which is named "Big Baws" which is a play on words for "big boss".

"We now understand that this phrase might also be interpreted in a different way in Scotland and are therefore working on amending the pack.

"We are sorry if this has unintentionally caused offence in any way."